Une interprétation particulièrement originale de l'opéra de Bizet. L'action est transposée en Afrique du Sud contemporaine (Carmen vient d'un township) et le texte a été traduit en xhosa, une des nombreuses langues du pays (avec quelques aménagements pour coller à la transposition). La musique est celle de l'opéra; Elle a parfois été réorchestrée, pour les mêmes raisons.Les interprètes sont des chanteurs d'opéra.
Le résultat est à mon avis une réussite artistique. Très bonne mise en scène , en plus.
Le réalisateur fera le même type de travail sur la Flûte enchantée (mais uniquement au théâtre) et sur la Bohème de Puccini, transposé dans le milieu universitaire (les artistes fauchés de l'opéra devenant des étudiants).