Le site est de retour en ligne. Cependant, nous effectuons encore des tests et il est possible que le site soit instable durant les prochaines heures. 🙏

Houris
5.8
Houris

livre de Kamel Daoud (2024)

Je n'ai qu'une seule langue et ce n'est pas la mienne

Toute la problématique des écrivains algériens francophones, et ceci au moins depuis Kateb Yacine, c'est le choix de la langue dans laquelle ils vont écrire : l'arabe ou le français. Jacques Derrida le disait déjà : "Je n'ai qu'une seule langue et ce n'est pas la mienne." La problématique, je devrai dire le drame, car une fois choisie, que va-t-on faire de cette langue ?  Avec Nedjma, écrit en français, Kateb Yacine décide  de "violenter" cette langue, de lui faire dire "ce que ne disaient pas les dominateurs ou le contraire de ce qu'ils disaient."

Avec Houris, Kamel Daoud choisit clairement la langue du colonialiste : sa langue intime, intérieure, celle dans laquelle il peut enfin dire les horreurs de la seule guerre qui compte pour lui, c’est la langue française, qui s’oppose à la langue extérieure, celle dans laquelle l’imam « vocifère » et « crie », la langue dans laquelle les hommes se réclamant de dieu, frappent leur femme, les condamnent à ne jamais sortir de chez elle, les labourent sexuellement sans aucun amour, soit la langue arabe. Dès les premières pages, Kamel Daoud, sans se poser de questions, fait son choix : « Je m’appelle Aube. Fajr dans la langue extérieure. Aube dans la langue intérieure. » Et pourtant, il arrive parfois, mais c’est très vite balayé, à se sentir en difficulté entre ces deux langues : « Mes deux langues m’enserrent  la gorge comme deux mains. »

Tout est dit dans les premières pages de ce livre, et je ne comprends que difficilement les commentaires qui passent sans le voir, sans voir le choix qui est fait de la langue du colonialiste, sauf à considérer que la France post-coloniale rêve encore d’une Algérie française.

Anthoine
1
Écrit par

Créée

le 25 déc. 2024

Critique lue 52 fois

Anthoine

Écrit par

Critique lue 52 fois

D'autres avis sur Houris

Houris
may_h10
3

Creux et pompeux : le faux-semblant littéraire

Après une vingtaine de pages, Houris de Kamel Daoud déçoit déjà, malgré mes attentes élevées en tant que lectrice passionnée et exigeante. Le style de Daoud se veut poétique et profond, mais il tombe...

le 9 nov. 2024

4 j'aime

11

Houris
Kittiwake_
9

Critique de Houris par Kittiwake_

C’est sur le ton d’une élégie que Kamel Daoud donne la parole à Aube, rescapée d’un massacre lors de la guerre civile en Algérie dans les années 9à. Rescapée mais muette, une décapitation ratée...

le 15 oct. 2024

4 j'aime

Houris
Cinephile-doux
7

Du sang, de la terreur et des larmes

Houris est un cri ininterrompu, sur plus de 400 pages, qui remémore une époque abominable, qu'il est interdit d'évoquer aujourd'hui, en Algérie, cette décennie noire, que les autorités embaument dans...

le 3 nov. 2024

3 j'aime

3