Avez-vous déjà mangé un livre ? Je pose la question parce que c'est littéralement ce que j'ai fait pour La Face cachée de Margo; je l'ai dévoré, avalé, englouti, en apéritif, en dessert, au goûter... Ça faisait longtemps que je n'avais pas autant ressenti le besoin de plonger mon nez dans un livre. Je ne me suis pas ennuyée à un seul moment en lisant les aventures de Quentin Jacobsen, un adolescent tout ce qu'il y a de plus banal; et de Margo Roth Spigelman, une jeune fille désireuse de voyages, de liberté et de vie.
Je l'ai lu en français et n'ai malheureusement pas pu juger du style de l'auteur mais la traduction que j'en ai lue m'a agréablement surprise, et je ne doute pas de la capacité de John Green à saisir la myriade de sentiments et de sensations dont l'adolescence est faite. Sans tomber dans un sentimentalisme à l'eau de rose, le lecteur fait face à des personnages fouillés, dans lesquels il est relativement facile de s'identifier, même lorsqu'on n'est plus un adolescent. Mais que veut un adolescent sinon vivre d'amour, d'amitié et de liberté ? Au fond, on l'est tous un peu; des adolescents, rêvant d'aventures et de voyages. John Green est d'ailleurs connu pour son habileté à rendre compte de cette période houleuse mais si précieuse que l'on traverse (ou que l'on a tous traversé, eh oui... Bonjour les responsabilités ô toi, jeune adulte).
Cette citation de John Green lui-même en révèle d'ailleurs beaucoup sur son style et les sujets qu'il traite dans ses autres œuvres (que je n'ai pas lues mais sur lesquelles je vais sûrement me pencher d'ici peu which means que d'autres critiques sont à venir): "J'adore l'intensité que les adolescents mettent, non seulement dans leur premier amour, mais aussi dans leurs premiers chagrins, la première fois qu'ils affrontent la question de la souffrance et du sens de la vie. Les adolescents ont le sentiment que la façon dont on va répondre à ces questions va importer. Les adultes aussi, mais ils ne font plus l'expérience quotidienne de cette importance."
Seul bémol dans ce livre: son titre en français. Pourquoi ne pas avoir traduit le titre original, -je cite- Papertowns, par "Villes de papier". Ce titre aurait été beaucoup plus énigmatique, poétique et évasif, à l'image de l'adolescence ! C'est sujet à débat mais La Face cachée de Margo me semble être une mauvaise traduction...
Sur ce, je vais de ce pas voir le film au cinéma avec Nat Wolff (Nos Etoiles Contraires) et Cara Delevingne (dont je suis atrocement jalouse tant elle a un style et une personnalité hors du commun et qui semble parfaitement convenir au personnage de Margo) !