Cover Le Bateau-usine
Le Bateau-usine

Le Bateau-usine

Kanikōsen

1929

376

360

72

7.8

Ma note

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Lu

Envie de le lire

En cours

Coup de cœur

Ajouter à une liste

Accès rapide

Description

Tops

Critiques

Listes

Réactions

Activités

Livre de Takiji Kobayashi · 9 octobre 2009 (France)

Genre : Roman

Traducteur :

Evelyne Lesigne-Audoly

Groupe :

Le Bateau-usine
Toutes les informations

Le Bateau-usine nous plonge en pleine mer d'Okhotsk, dans le Pacifique, zone de tensions entre l'Union soviétique et le Japon. Nous embarquons à bord d'un bateau de pêche, où le crabe, produit de luxe destiné à l'exportation, est conditionné en boîtes de conserve. Marins et ouvriers travaillent dans des conditions inhumaines et subissent la maltraitance du représentant de l'entreprise à la tête de l'usine. Un sentiment de révolte gronde. Un premier élan de contestation échoue, les meneurs sont... Voir plus

8 membres ont ajouté Le Bateau-usine à leur top 10 livre

Critique positive la plus appréciée

8

MarianneL

944 critiques

Intense et éprouvant, un huis-clos en mer d’une portée universelle.

Le deuxième roman de Kobayashi Takiji qui mourut torturé par la police en 1933 à l’âge de vingt-neuf ans, fut censuré dès sa parution en 1929, avant d’être redécouvert et de devenir à la fin des années 2000 un best-seller au Japon, porté par une nouvelle génération japonaise subissant à son tour...

le 16 juin 2015

8

Electron

845 critiques

Ici, on la ramène pas

Ce court roman japonais est un document très révélateur portant sur la dure condition des travailleurs sur ces bateaux-usines tels qu’ils existaient. Une lecture éprouvante mais révélatrice de la qualité d’écriture de son auteur, Kobayashi Takiji, qui nous immerge vraiment dans cet univers...

le 9 janv. 2023

8

Menqet

37 critiques

« Nous autres, on a pas d’alliés »

La dimension politique de l’ouvrage n’est pas à prouver : chacune de ses lignes laisse entendre le cri de rage d’un homme face à un système meurtrier. On peut néanmoins essayer d’examiner quels sont les ressorts qui permettent à la dimension politique de s’incarner. Le langage y met en œuvre un...

le 21 avr. 2019

8

Math_le_maudit

512 critiques

Maman les petits bateaux...

J'ai découvert ce roman par le biais d'un manga, portant le même titre, et dont l'avant-propos était signé par la traductrice du présent roman : Évelyne Lesigne-Audoly. Sa lecture m'avait fort intéressé et c'est elle qui m'a poussé à aller découvrir l'ouvrage originel. L'ouvrage date de 1929, et...

le 6 janv. 2018