Und morgen wird die Sonne wieder scheinen
(Et demain le soleil brillera à nouveau)
Ce Lied fait partie des "Quatre Lieder" (opus 27) composés vers 1894 glissés dans la corbeille de mariée de sa future épouse, la soprano Pauline De Ahna …
Les vers délicieux et emplis d'émotion tendre sont d'un poète écossais d'expression allemande JH Mackay. Comme le montre le premier vers, le poème porte l'espoir. Ici, pas de mélancolie sur un passé regretté mais, au contraire, un avenir radieux et le bonheur, simplement.
und auf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen
(Et sur nous se posera le silence feutré du bonheur)
La mélodie (pianissimo) qui accompagne le Lied respire la paix, la sérénité. Ici, l'interprétation est assurée par Lucia Popp mais je dispose aussi de celle d'Elisabeth Schwarzkopf sur l'album des Quatre derniers Lieder. Et sur internet, je l'ai trouvée interprétée par Barbara Hendrix, dont j'aime aussi beaucoup la voix …
Et puis, Richard Strauss a aussi imaginé d'autres orchestrations du Lied avec piano et cordes. J'ai bien aimé l'interprétation que je viens d'écouter à l'instant avec piano et violon. Le violon s'efface devant la voix de la cantatrice apportant une sorte de continuité au chant.
Bref, "morgen" (demain) existe de mille et une façons …
Un vrai régal. Un bel espoir.
https://www.youtube.com/watch?v=z7BcrU5CDoY