« Je ne peux pas parce que... C'est le néant dans mon cerveau. »
Oh Mon Dieu, Oh Mon Dieu, Oh Mon Dieu.
Je passe devant ma sœur qui regarde je-ne-sais-quelle-série dans le salon, et elle m’appelle, me dit de regarder ça. Elle zappe sur France Ô (que j’admirais pour avoir diffusé The Wire ou Treme) alors que la chaîne diffuse un feuilleton mexicain du nom de « Amour Océan ». Je m’interroge une seconde, puis je comprends qu’est-ce qu’elle voulait me montrer : là, devant mes yeux, un vieil homme et sa fille discutent avec un bébé dans les bras de l’homme. Comme ça, on se dit « Oui, et ? ». C’est bien simple : entre deux acteurs qui n’ont vraisemblablement jamais eut de cours hors des leçons de théâtre de l’école primaire (le mec lâche des espèces de sourires pervers toutes les trois secondes) et un doublage digne des best-of de Nanarland, je tombe sous le charme tout de suite.
Les dialogues n’ont aucun sens, y a des répliques qui sont tellement rentrées dans mon esprit que je vais probablement en faire des objets de culte : « Je ne peux pas… parce que c’est le néant dans mon cerveau. », « Je ne parlerai pas à cette voleuse de bébés ! »… J’ai vu beaucoup de séries de merdes, mais là c’est un autre niveau, là c’est un nanar, autrement meilleur que Les Feux de l’Amour car des scènes sans rapport et les plus incroyablement folles possibles s’enchaînent sans fin, sans pause. C’est toujours plus nawak et toujours aussi drôle, les acteurs sont tous plus mauvais les uns que les autres mais la pépite c’est ce doublage, le pire (ou presque) que j’ai pu voir. Sans oublier la musique tantôt techno, tantôt orchestrale, tantôt tout droit sorti d'un jeu-vidéo sur des scènes qui n'ont rien à voir... ça en devient presque parodique et 2nd degré.
Sincèrement, regardez ce truc, c’est tellement nanar que c’en est hilarant, et à voir en VF. Je suis d’ors et déjà un fan absolu.