Traduit en justice
En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...
Par
le 8 sept. 2014
103 j'aime
39
Pour l'heure le livre qui supplante, selon moi, tous les autres. Je ne pensais pas qu'on pouvait écrire comme on respire. Tout est superbe : le rythme, les thèmes abordés, les personnages.
Mention spéciale à :
- la magistrale scène de meurtre, confuse, et haletante ;
- la scène où Sonia lit la résurrection de Lazare à Raskolnikov ;
- et celle où Pierre Petrovitch accuse Sonia de l'avoir volé
Déjà ébranlée par la rencontre avec le starets Zosime, je me suis fait percutée de plein fouet.
Cet utilisateur l'a également mis dans ses coups de cœur.
Créée
le 27 oct. 2017
Critique lue 311 fois
3 j'aime
D'autres avis sur Crime et Châtiment
En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...
Par
le 8 sept. 2014
103 j'aime
39
Après plusieurs mois à prendre la poussière sur ma modeste étagère submergée de livres, j’ai enfin pris mon courage à deux mains afin de m’attaquer à ce petit pavé russe, considéré comme un chef...
le 29 juin 2014
89 j'aime
11
Que dire ? J'ai l'impression, justifiée, d'avoir passé des semaines à me plonger dans ce livre, à suivre la pénitence de Raskolnikov dans un Saint-Pétersbourg macabre et étrange. Ce que je redoutais...
Par
le 24 déc. 2012
47 j'aime
2
Du même critique
On devrait tous écrire un livre sur sa mère (j'ai commencé à la raconter dès l'école, dans mes dissertations d'écolière, et pourtant, même aujourd'hui, j'ai l'impression de pas encore avoir fait le...
Par
le 2 févr. 2018
1 j'aime
Beau sujet que celui de l'éducation. Et vaste sujet. Traité ici avec beaucoup d'humilité et plus de subtilité qu'il n'y paraît. La principale critique sur le film serait le rythme, trop effréné selon...
Par
le 16 juin 2018