Traduit en justice
En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...
Par
le 8 sept. 2014
103 j'aime
39
Cet utilisateur l'a également mis dans ses coups de cœur et l'a ajouté à ses listes Les lectures forcées et finalement adorées, Les livres les plus souvent relus et 32 books that will actually change your life
Créée
le 23 nov. 2013
Critique lue 371 fois
2 j'aime
3 commentaires
D'autres avis sur Crime et Châtiment
En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...
Par
le 8 sept. 2014
103 j'aime
39
Après plusieurs mois à prendre la poussière sur ma modeste étagère submergée de livres, j’ai enfin pris mon courage à deux mains afin de m’attaquer à ce petit pavé russe, considéré comme un chef...
le 29 juin 2014
89 j'aime
11
Que dire ? J'ai l'impression, justifiée, d'avoir passé des semaines à me plonger dans ce livre, à suivre la pénitence de Raskolnikov dans un Saint-Pétersbourg macabre et étrange. Ce que je redoutais...
Par
le 24 déc. 2012
47 j'aime
2
Du même critique
Quand on rencontre des italiens (des vrais qui vivent en Italie), on finit toujours par écouter des artistes italiens (autres que ceux qui ont percés en Belgique et en France comme Laura Pausini,...
Par
le 25 juil. 2015
2 j'aime
1
Voilà que je viens de terminer ma relecture passionnée et passionnante des Voiles de Frédégonde et, en faisant un tour sur SC pour voir ce que les autres en ont pensé, une stupéfaction : personne n'a...
Par
le 23 nov. 2014
2 j'aime
Pour une première critique, je vais m'attaquer à un monument de la littérature russe. Ma dernière lecture de Crime et Châtiment remonte à il y a 3 ans (oui, oui, je l'ai lu 2 fois) mais je ne vais...
Par
le 23 nov. 2013
2 j'aime
3