Traduit en justice
En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...
Par
le 8 sept. 2014
103 j'aime
39
Cet utilisateur l'a également ajouté à sa liste Les livres les plus drôles
Créée
le 15 févr. 2015
Critique lue 269 fois
D'autres avis sur Crime et Châtiment
En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...
Par
le 8 sept. 2014
103 j'aime
39
Après plusieurs mois à prendre la poussière sur ma modeste étagère submergée de livres, j’ai enfin pris mon courage à deux mains afin de m’attaquer à ce petit pavé russe, considéré comme un chef...
le 29 juin 2014
89 j'aime
11
Que dire ? J'ai l'impression, justifiée, d'avoir passé des semaines à me plonger dans ce livre, à suivre la pénitence de Raskolnikov dans un Saint-Pétersbourg macabre et étrange. Ce que je redoutais...
Par
le 24 déc. 2012
47 j'aime
2
Du même critique
Ca parle de Paris, de ces discussions en terrasses avec des ami(e)s, sur le rien et sur grosso-modo le devenir artistique, de cette ambiance, de cette ironie, de ce désespoir et forcément, de cet...
Par
le 28 nov. 2021
1 j'aime
Auto-parodie et mauvais gout. Avec une chouette musique. Pour résumer, n'étant pas "entré" dans le délire, j'ai alterné entre l'ennui (le scénario est très artificiel, les dialogues sont...
Par
le 13 févr. 2016
1 j'aime
C'est comme découvrir un nouveau continent. Les précurseurs de l'electro japonaise des années 70-80 surgissent de çi delà depuis quelques mois et tout comme pour le cinéma japonais "découvert" dans...
Par
le 14 oct. 2015
1 j'aime