Une pièce magnifique, digne du grand Shakespear. Attention néanmoins à la traduction lente et pompeuse de Hugo, n'importe quoi d'autre plutôt que ça !!
Selgia
8
Écrit par

Créée

le 12 août 2011

Critique lue 217 fois

Selgia

Écrit par

Critique lue 217 fois

D'autres avis sur Le Songe d'une nuit d'été

Le Songe d'une nuit d'été
Kliban
10

Critique de Le Songe d'une nuit d'été par Kliban

Ca pourrait finir très très mal, cette histoire où dans la forêt les humains vont trouver la subversion des codes sociaux et des sentiments. On y tombe amoureux des ânes, on y est torturé par l'amant...

le 1 nov. 2010

14 j'aime

Le Songe d'une nuit d'été
Vernon79
9

Pensée capilaire

Je lis songe d'une nuit d'été que je trouve magnifique, ces vers notamment (je vous rassure je lis la pièce en français, mais c'est plus joli en anglais): [La flèche de Cupidon] fell upon a little...

le 16 août 2018

10 j'aime

7

Le Songe d'une nuit d'été
mavhoc
7

Découverte de Shakespeare - Acte V

Me voilà arrivé au bout de mon petit marathon Shakespeare. 5 Pièces d'affilées, pour moi, pauvre néophyte. En moins de 10 jours, j'ai eu le droit à 5 pièces shakespeariennes. J'ignorais quasiment...

le 3 avr. 2015

6 j'aime

Du même critique

Le Songe d'une nuit d'été
Selgia
8

Attention à la traduction

Une pièce magnifique, digne du grand Shakespear. Attention néanmoins à la traduction lente et pompeuse de Hugo, n'importe quoi d'autre plutôt que ça !!

le 12 août 2011

Maléfices
Selgia
8

Critique de Maléfices par Selgia

On est souvent surpris par Maxime Chattam. Parfois par son esprit, parfois par son réalisme, parfois par ses histoires... Certains le qualifie de génie du thriller, le "nouveau Stephen King", d'autre...

le 12 août 2011